1. | € 222,00 | EAN-13: 9789004170568 Carbajosa Ignacio The Character of the Syriac Version of Psalms A Study of Psalms 90-150 in the Peshitta
Edizione: | Brill, 2008 | Collana: | Monographs of the Peshitta Institute | Tempi di rifornimento | Indicativamente procurabile in 15-20 giorni lavorativi | Info disponibilità | Rifornimento in corso | Prezzo di acquisto | € 222,00 | Descrizione | This book, that investigates the character of the Peshitta in Psalms 90-150, is designed as a tool for scholars who seek to understand the readings preserved in the Peshitta. Questions as the theology of the translation, the identity of the translators, and the relationships among the manuscripts are also raised. | Aggiungi al Carrello |
|
2. | € 30,00 | EAN-13: 9788876531620 Carbajosa Ignacio Las características de la versión siríaca de los Salmos (Sal 90-150 de la Peshitta)
Edizione: | Pontificio Istituto Biblico, 2006 | Collana: | Analecta Biblica | Tempi di rifornimento | Indicativamente procurabile in 20-25 giorni lavorativi | Info disponibilità | Rifornimento in corso | Prezzo di acquisto | € 30,00 | Descrizione | La finalidad de esta investigacion es conocer las caracteristicas de la Peshitta en los Salmos 90-150, de modo que pueda ser utilizada correctainente en el campo de la critica textual. se analizan, por tanto, las tecnicas de traduccion y las interpretaciones particulares (acomodaciones al contexto, armonizaciones, asimilaciones, traducciones condicionadas por razones teologicas, etc.), asi como la vorlage hebrea del salterio sinacu y sli trudicion manuscrita. se csluilian, ademas. las rclacio-nes de la Peshitta con LXX y Tg, y se offrece un juicio sobre la cuestion del hipotetico influjo de dichas versiones sohre el salterio siriaco.
Este estudio se presenta como un instrumentu que permita a todos los que se acercan al texto de los salmos conocer y entender las opciones de traduccion de la version siriaca en los 61 salmos analizados. al mismo tiempo, favorece un mayor conocimiento de las tecnicas de traduccion y de la sintaxis, morfologia y semantica del siriaco, permite profundizar en el problema de la teologia de la traduccion y de la identidad de sus traductores, y colabora a clarificar las relaciones entre manuscritos. | Aggiungi al Carrello |
|